Den fyrtionionde boken som jag har läst ut i år är "Die Geächteten" (1930) av Ernst von Salomon. Det är en ganska anmärkningsvärd och även lömsk bok som tog mig lite tid att läsa då den är skriven på en tyska som är både ålderdomlig och ibland även särpräglad rent stilistiskt (vilket von Salomons engelske översättare påpekar i en text jag kom över).
Ernst von Salomon (1902 - 72) var en ung officerskadett i norra Tyskland, kommen ur en adelsfamilj, som trots krig såg fram emot en evigt gyllene eftermiddag såsom tillhörande landets ledande skikt. Allt detta faller samman i bokens första kapitel som utspelar sig den kaotiska novembermånaden 1918. Von Salomon ser hur matroser tar över staden. han får stryk då han försöker hindra en mobb från att slita av honom epåletterna, monarkin faller och revolutionen är ett faktum.
Efter en tid i sin hemstad, då han i en laddad scen ser de utmattade och slitna frontsoldaterna återvända, tar han värvning i en frikår och får därefter uppleva en rad nyckelhändelser under den första efterkrigstiden. Han är med vid julstriderna utanför kejserliga slottet i december 1918, han är med och slår ner spartakistupproret i januari 1919, han skyddar parlamentet i Weimar i februari 1919. Därefter tillbringar han större delen av året i Baltikum där han och hans förband strider med olika baltiska trupper men även med bolsjeviker. Till sist måste dock hans trupp återvända till Tyskland.
Han deltar sedan även i Kapp-kuppen i Berlin i mars 1920 men sedan han med nöd och näppe kommit undan en uppretad folkmassa då kuppen slås ner går livet in i ett lugnare tempo och han har vanliga jobb. Dock deltar han våren 1921 i strider i det av det återuppståndna Polen hotade Oberschlesien. Efter att ha säkrat en del av denna del av landet jobbar han på växlingskontor och han försnillar en del av pengarna för att ge dem till underjordisk högerextrem verksamhet.
Kulmen i denna politiska terrorverksamhet blir när von Salomon, precis efter att han försökt döda en förrädisk vän i truppen, lite på avstånd tar del i mordet på utrikesminister Walther Rathenau 24 juni 1922. Von Salomon ordnar en flyktbil och ser vännerna Kern och Fisher och en tredje man, chauffören, köra iväg mot mordplatsen, Troligen lämnar han själv platsen då han inte på något vis skriver att han skulle ha sett mordet vilket istället återges via ögonvittnen och via tidningsreferat.
Medan vännerna som utförde dådet dödas av polisen blir von Salomon efter en feberaktig och irrande resa genom Tyskland gripen av polis och får fem år i tukthus. Hans lidande och tristess i fängelset skildras därefter i bokens tredje del. Detta är en mycket spännande och, trots språket, ganska lättläst bok men den är givetvis lömsk. Precis som "Lolita" får en av ibland tycka synd om förövaren Humbert, som är den som berättar, så kan man även tycka synd om von Salomon och hans vänner trots att dessa alltså ägnar sig åt högerextrem terrorverksamhet och tidigare deltagit i blodiga krig. Den unge mannens världsbild är ganska svartvit och han själv och hans vänner skildras som rakryggade och tappra patrioter, beredda till vilken uppoffring som helst då allt faller sönder omkring dem.
Det finns några minnesvärda stycken där han och den blivande mördaren Kern argumenterar och för en rent intellektuell diskussion kring sina mål och kring meningen i vad de gör. Kern beskriver sig själv som en levande död sedan 9 november 1918 och då han står i stånd att skjuta Rathenau, som han på många vis beundrar, säger han "Jag är glad att jag har allt bakom mig", kanske en föraning om att han inte kommer att leva mer. Just denna skildring är laddad och gripande vad man sedan än må tänka om förövarna i övrigt. Von Salomon, som senare kom att bli storsäljande författare långt in i efterkrigstiden, skriver rappt och kom på äldre dagar även att författa rena underhållningsromaner. Det ska givetvis sägas att denna bok är presenterad som roman och inte memoarbok.
Och så... dagens Proust!
Ovan: Belgiens brutale kung Leopold II, av Madame de Villeparisis beskriven som blyg men intagande.
På sidan 276 - 90 i tredje delen, "Kring Guermantes", beskrivs hur Bloch några dagar senare åter besöker Madame de Villeparisis. Man diskuterar Belgien apropå en pjäs som Bloch vill sätta upp. Saint-Loups mor, grevinnan de Marsantes, anländer. Hennes personlighet beskrivs ingående. De närvarande aristokraterna diskuterar, apropå att Madame Swann är på ingång, judarna. Saint-Loup själv anländer följd av en tysk furste. Berättaren får konversera hertiginnan de Guermantes något. Därefter en utvikning om den tyske furstens önskan att ingå i en fransk akademi och om hur han försökt få de Norpois att hjälpa honom. En utvikning i utvikningen följer angående diplomatins språk, i och med att både de Norpois och den tyske fursten har varit diplomater.