tisdag 10 januari 2023

Komm in den Totgesagten Park


 Ovan: Stefan George, tysk diktare 1868 - 1933. Nedanstående dikt publicerad i diktsamlingen "Das Jahr der Seele" (1897)

Komm in den totgesagten Park 

Komm in den totgesagten park und schau:

Der schimmer ferner lächelnder gestade,

Der reinen wolken unverhofftes blau

Erhellt die weiher und die bunten pfade.

 

Dort nimm das tiefe gelb, das weiche grau

Von birken und von buchs, der wind ist lau,

Die späten rosen welkten noch nicht ganz,

Erlese küsse sie und flicht den kranz.

 

Vergiss auch diese letzten astern nicht,

Den purpur um die ranken wilder reben

Und auch was übrig blieb von grünem leben

Verwinde leicht im herbstlichen gesicht.


Come to the Park they said was dead 

Come to the park they said was dead. Pursue:

the shimmer of remote and shining harbors,

of purest clouds' quite unexpected blue

illuminating ponds and colored arbours.

 

Take here the yellow deep, the subtle grey

of birch and box wood. Mild are winds today

and latest roses still your eye will find.

Select them, kiss them, and a garland wind:

 

Do not forget late asters, and embrace

the crimson round the tendrils of wild vine,

and what remains of verdant life, align

and twine to features of your autumn's face.


Och så... dagens Proust!



Ovan: fönster från Notre Dame de Reims (uppförd 1211 - 1275)


På sidan 118 - 129 i första delen, "Swanns värld", diskuteras ytterligare kring Tante Leonie och Eulalies besök hos henne. Mitt under ett av dessa besök kommer kyrkoherden, den enda person som Leonie numera tar emot förutom Eulalie. Han diskuterar lite om kyrkan och dess historia och nämner att en konstnär håller på att måla av det fönster som han själv tycker är det fulaste i hela kyrkan. Den strama relationen mellan Francoise och Eulalie tas upp. När Eulalie gått kommer tante Leonie på att hon glömt fråga det viktigaste hon hade på hjärtat, om huruvida en dam i församlingen kommit för sent till mässan. 

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar